Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

du thuyết

Academic
Friendly

The Vietnamese word "du thuyết" refers to the act of traveling or going around to persuade or convince others, often in a diplomatic context. It can be understood as "diplomatic persuasion" or "advocacy." Historically, it was used to describe ambassadors or diplomats who traveled to different countries to promote alliances or agreements.

Usage Instructions:
  • Context: "Du thuyết" is often used in political, diplomatic, or negotiation contexts. It can describe a person’s efforts to persuade others while traveling, especially in international relations.
  • Form: It can be used as a noun.
Example:
  • Sentence: "Ông ấy được cử đi du thuyết để tìm kiếm sự hỗ trợ từ các nước khác."
    • Translation: "He was sent on a diplomatic mission to seek support from other countries."
Advanced Usage:

In more advanced discussions, "du thuyết" can also imply a broader sense of influence beyond just nations, such as persuading organizations, communities, or even individuals regarding certain policies or ideas.

Word Variants:
  • Du thuyết gia: This refers to a person who specializes in diplomatic persuasion or advocacy, similar to an ambassador.
  • Du thuyết hóa: This means the process of making something persuasive or engaging in advocacy efforts.
Different Meanings:

While "du thuyết" primarily refers to diplomatic persuasion, it can also relate to any persuasive effort that involves traveling to gather support or advocacy for a cause.

Synonyms:
  • Thuyết phục: This means "to persuade" and is used in a broader sense beyond just traveling.
  • Vận động: This means "to advocate" or "to mobilize," often used in political contexts.
Summary:

"Du thuyết" is an important term in Vietnamese, especially in the context of diplomacy and international relations.

  1. () Be an ambassabor at large, trying to persuade other coutries into some alliances

Comments and discussion on the word "du thuyết"